
お茶の価格がなぜ高い?2025年夏の茶市場動向を解説
鹿児島県や静岡県などの主なお茶の産地では、2025年7月ごろから、お茶の値段がとても高くなっています。
鹿児島県の県茶市場では、三番茶の時期に、本茶1キロあたりの平均価格が、去年の3倍の1300円になりました。
静岡県でも、「ならし番茶」が1000円で取引されており、異例の高い相場が続いています。
これは、全国的にお茶の生産量が減ったり、碾茶という別の種類に切り替えたりしたことが原因です。
二番茶も高い
鹿児島県では、二番茶(本茶)の平均価格が1605円となり、去年より2倍以上高くなりました。
これは1999年の記録(1597円)を26年ぶりに超えた数字です。
静岡茶市場でも二番茶が1339円と高い値段で取引されました。
JA静岡経済連によると、生産者がもっと作ろうと意欲を見せており、県内の生産量は去年より1割ほど増える見込みです。
三番茶や秋冬番茶にも期待
二番茶の値段が下がらなかったため、次のお茶にも注目が集まっています。
鹿児島県では、8月の中旬から三番茶が始まり、相場はさらに高くなっています。
県経済連は「秋冬番茶まで間があるので、必要な人は高くても買わざるをえない」と話しています。
6年ぶりの三番茶の入札
福岡県八女市の「JA全農ふくれん茶取引センター」では、6年ぶりに三番茶の入札会を7月29日に開く予定です。
これまでは価格が安くて赤字になるため中止していましたが、ことしは「作ってほしい」という声が多く、100~150キロの出品を見込んでいます。
まとめ
- 2025年の夏、お茶の価格が全国的に高くなっている
- 原因は生産量の減少や碾茶への転換
- 二番茶や三番茶も高い相場が続く
- 福岡県では6年ぶりに三番茶の入札会が開かれる
Tại sao giá trà lại cao? Giải thích xu hướng thị trường trà mùa hè năm 2025
Tại các vùng sản xuất trà chính như tỉnh Kagoshima và tỉnh Shizuoka, từ khoảng tháng 7 năm 2025, giá trà đã tăng rất cao.
Tại thị trường trà của tỉnh Kagoshima, trong mùa thu hoạch trà đợt ba, giá trung bình của loại trà chính là khoảng 1.300 yên mỗi ký, cao gấp 3 lần so với năm ngoái.
Tại tỉnh Shizuoka, loại “trà Narashi bancha” cũng đang được giao dịch với giá 1.000 yên, cho thấy mức giá cao bất thường tiếp tục kéo dài.
Nguyên nhân là do sản lượng trà trên toàn quốc giảm và một phần sản xuất được chuyển sang loại trà khác gọi là tencha.
Trà thu hoạch lần hai (trà đợt hai) cũng cao giá
Tại Kagoshima, giá trung bình của trà thu hoạch lần hai (trà chính) là 1605 yên, tăng hơn gấp đôi so với năm trước.
Đây là mức cao kỷ lục trong 26 năm, vượt qua mức giá 1.597 yên từng ghi nhận vào năm 1999.
Tại thị trường trà Shizuoka, trà đợt hai cũng được giao dịch ở mức cao là 1.339 yên.
Theo liên đoàn kinh tế JA Shizuoka, người trồng trà đang thể hiện mong muốn tăng sản lượng, và dự kiến sản lượng trà trong tỉnh sẽ tăng khoảng 10% so với năm ngoái (6.500 tấn).
Kỳ vọng vào trà thu hoạch lần ba (trà đợt ba) và trà vụ thu đông
Vì giá trà đợt hai không giảm nên sự chú ý đang chuyển sang các đợt trà tiếp theo.
Tại tỉnh Kagoshima, từ giữa tháng 8, trà đợt ba đã bắt đầu được thu hoạch và giá tiếp tục tăng cao hơn nữa.
Liên đoàn kinh tế tỉnh cho biết: “Do còn một khoảng thời gian dài nữa mới đến trà thu đông, những người cần trà buộc phải mua dù giá cao”.
Đấu giá trà đợt ba sau 6 năm
Tại Trung tâm giao dịch trà JA Zennoh Fukuoka (thành phố Yame, tỉnh Fukuoka), một phiên đấu giá trà đợt ba sẽ được tổ chức vào ngày 29 tháng 7, sau 6 năm vắng bóng.
Những năm trước, phiên đấu giá bị hủy vì giá thấp không đủ bù chi phí, nhưng năm nay có nhiều lời kêu gọi “hãy sản xuất”, và dự kiến sẽ có từ 100 đến 150 ký trà được đưa ra đấu giá.
Tóm tắt
- Mùa hè năm 2025, giá trà tăng cao trên toàn quốc
- Nguyên nhân do sản lượng giảm và chuyển đổi sang sản xuất trà tencha
- Giá trà đợt hai và ba tiếp tục giữ ở mức cao
- Tại tỉnh Fukuoka, phiên đấu giá trà đợt ba được tổ chức lại sau 6 năm
Nguồn tin『YAHOO! NEWS』
Từ vựng / Ngữ pháp | Ý nghĩa |
---|---|
価格 | Giá cả |
高い | Cao (giá cả, độ cao, v.v.) |
産地 | Vùng sản xuất |
時期 | Thời điểm, mùa vụ |
平均価格 | Giá trung bình |
取引する | Giao dịch |
異例 | Hiếm có, khác thường |
続く | Tiếp tục |
全国的 | Toàn quốc |
生産量 | Sản lượng |
減る | Giảm |
切り替える | Thay đổi, chuyển đổi |
原因 | Nguyên nhân |
記録 | Kỷ lục |
超える | Vượt qua (về số lượng, giá trị) |
見込む | Dự kiến, kỳ vọng |
作る | Làm, sản xuất |
意欲 | Ý chí, khát khao |
注目する | Chú ý, quan tâm |
始まる | Bắt đầu |
話す | Nói |
開く | Tổ chức (cuộc họp, sự kiện…) |
中止する | Hủy bỏ, dừng lại |
出品する | Trưng bày, đưa hàng ra bán |
必要 | Cần thiết |
買う | Mua |
赤字 | Lỗ (tài chính) |
声 | Tiếng nói, ý kiến |
倍 | Lần (gấp bao nhiêu lần) |
以上 | Trở lên, hơn |
見込み | Triển vọng, dự báo |
〜ざるをえない | Buộc phải làm gì đó (dù không muốn) |
ため | Vì, do (dùng để chỉ nguyên nhân) |