
エアコンの風向はどこにすればいい?〜寝るときに快適に過ごすポイント
暑い夏の夜、快適に寝るためにエアコンをうまく使いたいですね。エアコンの風向はどこにするのがいいのでしょうか? 今回は、エアコンの風向と設定温度、モードの選び方などをわかりやすく説明します。
冷房の風は「上」に向けるのがポイント
冷たい空気は重くて下に沈む性質があります。だから、エアコンの風を天井に向けることで、冷たい空気がゆっくりと部屋の下に広がっていき、全体をバランスよく冷やすことができます。
エアコンの風を直接体にあてないように
エアコンの風が直接あたると、体温が急に下がりすぎて体調を崩すことがあります。また、肌や喉が乾いてしまう原因にもなります。風が直接体にあたらないよう、左右の風向も調整しましょう。
寝室でのエアコンの使い方
1.風向は「上向き」か「水平」
冷たい空気を広げるには、風向を「上」または「水平」にするのが効果的です。エアコンが寝ている人の真上にあるときも、風を壁や天井にあてるようにしましょう。
2.温度設定は「26~28℃」が目安
厚生労働省の指針によると、睡眠に適した室温は26~28℃が目安です。最初は26℃に設定して、少しずつ調整しましょう。室温計を使うと、正確に管理できます。
3.「自動」「冷房」「快眠モード」がおすすめ
「除湿」モードは温度が安定しないことがあるため、おすすめしません。「快眠モード」や「おやすみモード」があるエアコンなら、それを活用しましょう。
4.扇風機やサーキュレーターも併用
エアコンと一緒に使うことで、冷たい空気を部屋全体に広げられます。扇風機の風は天井や壁に向けて部屋の空気を混ぜるように使いましょう。
まとめ
- エアコンの風向は「上」または「水平」に
- 風が体に直接あたらないようにする
- 温度は25~28℃が目安
- 快眠モードや「自動」モードを活用
- 扇風機やサーキュレーターで空気を循環させる
このポイントを参考にして、夏の夜も快適に過ごしましょう!
Mẹo điều chỉnh hướng gió điều hòa để vừa ngủ ngon vừa tiết kiệm điện mùa hè
Vào những đêm hè nóng nực, ai cũng muốn dùng máy lạnh thật hiệu quả để ngủ ngon hơn. Vậy hướng gió nên để ra sao? Trong bài viết này, chúng tôi sẽ giải thích dễ hiểu về cách điều chỉnh hướng gió, nhiệt độ và chế độ của máy lạnh để bạn có giấc ngủ thoải mái.
Điểm quan trọng là hướng gió máy lạnh lên trên
Không khí lạnh nặng hơn nên sẽ chìm xuống dưới. Vì vậy, nếu bạn hướng gió máy lạnh lên trần nhà, không khí lạnh sẽ từ từ lan tỏa xuống dưới và làm mát đều khắp phòng.
Không để gió máy lạnh thổi trực tiếp vào người
Nếu gió thổi trực tiếp vào người, nhiệt độ cơ thể có thể giảm đột ngột và gây mệt mỏi hoặc bệnh. Ngoài ra, da và cổ họng cũng dễ bị khô. Hãy điều chỉnh hướng gió sang trái hoặc phải để gió không thổi thẳng vào cơ thể.
Cách sử dụng máy lạnh hiệu quả trong phòng ngủ
1. Hướng gió nên để lên trên hoặc ngang
Để không khí lạnh lan đều, hãy chỉnh hướng gió lên trần nhà hoặc ngang về phía tường. Dù máy lạnh ở ngay trên đầu giường, cũng nên hướng gió vào tường hoặc trần thay vì thổi thẳng xuống người.
2. Nhiệt độ cài đặt lý tưởng là 26–28℃
Theo hướng dẫn của Bộ Y tế, nhiệt độ phòng thích hợp để ngủ là từ 26 đến 28 độ C. Bạn nên bắt đầu với 26℃ rồi điều chỉnh dần cho phù hợp với cơ thể. Dùng nhiệt kế trong phòng để kiểm soát chính xác hơn.
3. Nên dùng chế độ “Tự động”, “Làm mát” hoặc “Ngủ ngon”
Chế độ “Hút ẩm” có thể khiến nhiệt độ không ổn định, nên không được khuyến khích. Nếu máy lạnh có chế độ “Ngủ ngon” hoặc “Chế độ ban đêm”, hãy sử dụng để điều chỉnh nhiệt độ và gió phù hợp với giấc ngủ.
4. Kết hợp với quạt máy hoặc quạt tuần hoàn
Dùng kèm quạt máy hoặc quạt tuần hoàn giúp phân phối đều không khí lạnh khắp phòng. Hãy hướng gió của quạt lên trần nhà hoặc vào tường để trộn không khí và làm mát đều.
Tóm tắt
- Hướng gió máy lạnh nên để lên trên hoặc ngang
- Tránh để gió thổi trực tiếp vào người
- Nhiệt độ lý tưởng là từ 25 đến 28℃
- Nên dùng chế độ “Tự động” hoặc “Ngủ ngon”
- Dùng quạt máy hoặc quạt tuần hoàn để luân chuyển không khí
Hãy áp dụng những điểm trên để có một giấc ngủ thoải mái trong những đêm hè nóng nực nhé!
Từ vựng / Ngữ pháp | Ý nghĩa |
---|---|
寝る | Ngủ |
過ごす | Trải qua, dành thời gian |
使う | Sử dụng |
説明する | Giải thích |
向ける | Hướng về, chỉ về phía |
沈む | Chìm xuống, lặn |
広がる | Mở rộng, lan rộng |
冷やす | Làm lạnh |
当たる | Chiếu, rọi, đánh vào (gió, ánh sáng…) |
下がる | Hạ xuống, giảm |
崩す | Làm hỏng, làm sụp đổ, phá vỡ (sức khỏe) |
乾く | Khô |
調整する | Điều chỉnh |
寝るとき | Khi ngủ |
〜ために | Để, vì (mục đích) |
〜ように | Để, để cho (mục đích) |
〜ながら | Trong khi, vừa… vừa… |
〜ている | Đang (hành động hoặc trạng thái tiếp diễn) |
〜ことができる | Có thể làm gì đó |
〜かもしれない | Có thể, có khả năng |