
全国銀行協会が貸金庫での現金保管を禁止へ
全国銀行協会(全銀協)は、貸金庫に現金を入れて保管することを禁止する新しい指針を発表しました。
三菱UFJ銀行やみずほ銀行などで、貸金庫の中の現金を行員が盗む事件が続いていることを受けて、再発防止が目的です。
また、現金を入れないことを約束する申告書の例も作られました。
現金は資金洗浄(マネーロンダリング)に使われる危険があるため、貸金庫に入れてはいけない物として扱います。
この指針は、全国の銀行が規則を作るときの参考になります。今後、多くの銀行で現金保管が禁止される可能性があります。
三菱UFJ銀行も来年から禁止へ
三菱UFJ銀行の頭取である半沢淳一さんは、記者会見で、来年2月から現金を貸金庫に預けることを禁止する予定だと話しました。
それまでに現金を出すように利用者にお願いするということです。半沢氏は「混乱が起きないように、丁寧に対応していきたい」と述べました。
まとめ
- 全国銀行協会が貸金庫での現金保管を禁止へ
- 盗難事件や資金洗浄の危険性が理由
- 現金を入れない申告書も用意
- 三菱UFJ銀行は来年2月から現金保管禁止をスタート
Hiệp hội Ngân hàng Quốc Gia cấm cất giữ tiền mặt trong két sắt ngân hàng
Hiệp hội Ngân hàng Quốc gia (Zenginkyo) đã công bố một chỉ thị mới cấm cất giữ tiền mặt trong két sắt ngân hàng.
Mục đích là để ngăn chặn tái diễn các vụ việc nhân viên Ngân hàng Mitsubishi UFJ và Ngân hàng Mizuho trộm tiền mặt trong két sắt ngân hàng.
Ngoài ra, một mẫu đơn khai báo cam kết không gửi tiền mặt cũng đã được tạo ra.
Tiền mặt bị coi là vật không được phép cất giữ trong két sắt ngân hàng vì có nguy cơ bị sử dụng vào việc rửa tiền (money laundering).
Chỉ thị này sẽ là tài liệu tham khảo cho các ngân hàng trên toàn quốc khi họ xây dựng quy định của mình. Trong tương lai, nhiều ngân hàng có thể sẽ cấm cất giữ tiền mặt.
Ngân hàng Mitsubishi UFJ cũng sẽ cấm từ năm sau
Ông Junichi Hanzawa, chủ tịch Ngân hàng Mitsubishi UFJ, đã phát biểu tại cuộc họp báo rằng ngân hàng này dự kiến sẽ cấm gửi tiền mặt vào két sắt ngân hàng từ tháng 2 năm sau.
Ông ấy cho biết ngân hàng sẽ yêu cầu người dùng rút tiền mặt ra trước thời hạn đó. Ông Hanzawa nói: “Chúng tôi muốn xử lý việc này một cách cẩn thận để tránh gây ra bất kỳ sự nhầm lẫn nào.”
Tóm tắt
- Hiệp hội Ngân hàng Quốc gia cấm cất giữ tiền mặt trong két sắt ngân hàng
- Lý do là nguy cơ trộm cắp và rửa tiền
- Đã chuẩn bị mẫu đơn khai báo không gửi tiền mặt
- Ngân hàng Mitsubishi UFJ sẽ bắt đầu cấm cất giữ tiền mặt từ tháng 2 năm sau
Nguồn tin『YAHOO! NEWS』