
住宅問題が注目される参議院選挙:高まる価格と外国人購入
2025年7月20日に投開票される参議院選挙では、住宅問題が大きな争点になっています。都市部では住宅の価格や家賃が高くなり、住む場所を見つけるのが難しくなっているからです。
モデルハウスは富裕層と外国人がターゲット
大和ハウス工業は、2025年6月に東京・錦糸町で戸建住宅のモデルハウスをオープンしました。価格はなんと6億円。映画が見られるシアタールームや店舗も備えています。
この住宅は富裕層や外国人が主な対象です。購入者が日本にいない間は、民泊として貸し出すことも考えています。
住宅価格の高騰とその原因
都市部では住宅価格の上昇が続いています。2024年度の首都圏の新築マンション平均価格は8135万円で、前年比で7.5%上昇しました。
背景には、人件費や建材費の高騰のほか、外国人による購入があると言われています。
政党ごとの対応
- 国民民主党:外国人の投機目的取得に「空室税」を導入
- 参政党:外国人の住宅購入に制限を求める
- 自民党:法令に基づき対応
- 共産党:外国人に限らず転売禁止などの規制を提案
家賃補助などの支援策
住宅問題への対応として、いくつかの政党は家賃補助を提案しています。
- 公明党:住宅手当の創設
- 立憲民主党:新しい補助制度の創設
まとめ
- 住宅価格と家賃の高騰が都市部で深刻
- 外国人の不動産購入が価格に影響
Giá nhà ở Nhật tăng cao: Tác động của người nước ngoài và bầu cử Thượng viện
Tại cuộc bầu cử Thượng viện sẽ được kiểm phiếu vào ngày 20 tháng 7 năm 2025, vấn đề nhà ở đang trở thành một vấn đề lớn. Điều này là do giá nhà và tiền thuê nhà đã tăng cao ở các khu vực thành thị, khiến việc tìm kiếm một nơi để sống trở nên khó khăn hơn.
Mẫu nhà nhắm đến những người giàu có và người nước ngoài
Daiwa House Industry đã chào bán một mẫu nhà dành cho nhà ở riêng lẻ tại Kinshicho, Tokyo vào tháng 6 năm 2025. Giá của nó lên tới 600 triệu yên. Ngôi nhà cũng có phòng chiếu phim và cửa hàng.
Ngôi nhà này chủ yếu nhắm đến những người giàu có và người nước ngoài. Khi người mua không ở Nhật Bản, họ cũng đang xem xét cho thuê căn nhà làm chỗ ở ngắn hạn.
Giá nhà tăng cao và nguyên nhân
Giá nhà ở các khu vực thành thị tiếp tục tăng. Giá trung bình của căn hộ mới xây ở vùng thủ đô trong năm tài chính 2024 là 81,35 triệu yên, tăng 7,5% so với năm trước.
Nguyên nhân đằng sau được cho là do chi phí nhân công và vật liệu xây dựng tăng cao, cũng như việc người nước ngoài mua nhà.
Phản ứng của từng đảng phái
- Đảng Dân chủ Quốc dân: Giới thiệu “thuế nhà trống” đối với việc người nước ngoài mua nhà với mục đích đầu cơ.
- Đảng Sanseito: Yêu cầu hạn chế việc người nước ngoài mua nhà ở.
- Đảng Dân chủ Tự do: Ứng phó dựa trên luật pháp.
- Đảng Cộng sản: Đề xuất các quy định như cấm bán lại, không chỉ giới hạn đối với người nước ngoài.
Các biện pháp hỗ trợ như trợ cấp thuê nhà
Để đối phó với vấn đề nhà ở, một số đảng phái đã đề xuất trợ cấp thuê nhà.
- Đảng Komeito: Thành lập trợ cấp nhà ở.
- Đảng Dân chủ Lập hiến: Thành lập hệ thống trợ cấp mới.
Tóm tắt
- Giá nhà và tiền thuê nhà tăng cao nghiêm trọng ở các khu vực thành thị.
- Việc người nước ngoài mua bất động sản ảnh hưởng đến giá cả.
Nguồn tin『YAHOO! NEWS』
Từ vựng / Ngữ pháp | Ý nghĩa |
---|---|
住宅問題 | Vấn đề nhà ở |
注目される | Được chú ý, được quan tâm |
参議院選挙 | Cuộc bầu cử Thượng viện |
高まる | Tăng lên, dâng cao |
価格 | Giá cả |
外国人購入 | Việc người nước ngoài mua |
投開票される | Được kiểm phiếu |
大きな争点 | Vấn đề lớn, điểm tranh cãi lớn |
都市部 | Khu vực đô thị, thành phố |
家賃 | Tiền thuê nhà |
〜だからです | Vì là… (dùng để giải thích lý do) |
モデルハウス | Nhà mẫu |
富裕層 | Tầng lớp thượng lưu, người giàu có |
ターゲット | Mục tiêu, đối tượng |
大和ハウス工業 | Tên công ty Daiwa House Industry |
戸建住宅 | Nhà riêng lẻ |
オープンしました | Đã mở, đã khai trương |
なんと | Ngạc nhiên thay, thật là |
億円 | Trăm triệu yên |
シアタールーム | Phòng chiếu phim |
店舗 | Cửa hàng, mặt bằng thương mại |
備える | Trang bị, có |
主な対象 | Đối tượng chính |
購入者 | Người mua |
〜間 | Trong lúc, trong khi |
民泊 | Chỗ ở dân dã, nhà nghỉ tư nhân (homestay/Airbnb) |
貸し出す | Cho thuê |
〜ことも考えています | Cũng đang xem xét việc… |
高騰 | Tăng vọt, tăng cao |
原因 | Nguyên nhân |
上昇が続いています | Tiếp tục tăng |
年度 | Năm tài chính |
首都圏 | Vùng thủ đô |
新築マンション | Căn hộ chung cư mới xây |
平均価格 | Giá trung bình |
前年比で | So với năm trước |
背景には | Trong bối cảnh có, nguyên nhân là |
人件費 | Chi phí nhân công |
建材費 | Chi phí vật liệu xây dựng |
〜のほか | Ngoài ra, bên cạnh đó |
〜と言われています | Được cho là, được nói là |
政党 | Đảng phái chính trị |
〜ごとの | Từng ~, mỗi ~ |
対応 | Đối phó, ứng phó |
国民民主党 | Đảng Dân chủ Quốc dân |
投機目的取得 | Việc mua với mục đích đầu cơ |
空室税 | Thuế nhà trống |
導入 | Giới thiệu, đưa vào |
参政党 | Đảng Sanseito |
住宅購入 | Việc mua nhà ở |
制限を求める | Yêu cầu hạn chế |
自民党 | Đảng Dân chủ Tự do |
法令に基づき | Dựa trên luật pháp, theo quy định của pháp luật |
共産党 | Đảng Cộng sản |
〜に限らず | Không chỉ giới hạn ở ~, không chỉ riêng ~ |
転売禁止 | Cấm bán lại |
規制 | Quy định, chế tài |
提案 | Đề xuất |
家賃補助 | Trợ cấp thuê nhà |
支援策 | Biện pháp hỗ trợ |
公明党 | Đảng Komeito |
住宅手当 | Trợ cấp nhà ở |
創設 | Thành lập, sáng lập |
立憲民主党 | Đảng Dân chủ Lập hiến |
新しい補助制度 | Hệ thống trợ cấp mới |