
2025年の残暑はいつまで?気温の見通しとおすすめ秋アイテム
2025年の夏はとても暑く、今も厳しい暑さが続いています。秋はいつ来るのでしょうか?
3か月予報:全国的に高い気温が続く
7月22日に気象庁が発表した3か月予報によると、8月から10月は全国で平年よりも気温が高くなると予想されています。
35℃を超える猛暑日や、40℃に近い日もある見込みです。9月や10月でも昼間は暑さが続き、秋の訪れはゆっくりになりそうです。
8月〜10月の気温の見通し
- 8月:最高気温が35℃以上の日が多くなる
- 9月:30℃前後の日もあり、暑い
- 10月:少しずつ涼しくなるが、25℃以上の日もある
暑い時期に売れる食べ物・飲み物
気温が高くなると、食欲が落ちて、パンや納豆、チョコレートやスナックなどの売れ行きが減ります。
その一方で、豆腐やもずく、めかぶなどの低カロリー食品や、乾麺(そうめんなど)、麺つゆなどは人気が高まります。
生活アイテムの需要にも変化
日焼け止め、制汗剤、殺虫剤などの夏用商品は、気温が23℃前後までは売れ続けます。
秋の始まりには、朝食用の食品やチョコレートなどの売れ行きが戻りますが、東京では最低気温が25℃を下回る9月頃からになりそうです。
さらに最低気温が20℃を下回ると、長袖が必要になる涼しさとなり、シチューや中華まんなどの温かい食べ物の需要が増えます。これは9月下旬ごろからの見込みです。
まとめ
- 2025年は残暑が長く続く
- 8月は35℃以上の猛暑日が多い
- 9月〜10月も昼間は暑い
- 食べ物や生活用品の需要にも影響
- 秋の訪れは遅く、涼しくなるのは9月下旬から
Dự Báo Nắng Nóng 2025 Kéo Dài Đến Khi Nào? Nhiệt Độ Mùa Thu và Những Vật Dụng Nên Chuẩn Bị Ngay
Mùa hè năm 2025 rất nóng và hiện tại cái nóng gay gắt vẫn đang tiếp diễn. Vậy mùa thu sẽ đến khi nào?
Dự báo 3 tháng: Nhiệt độ cao tiếp tục trên toàn quốc
Theo dự báo 3 tháng do Cơ quan Khí tượng Nhật Bản công bố ngày 22 tháng 7, từ tháng 8 đến tháng 10, nhiệt độ sẽ cao hơn trung bình trên toàn quốc.
Dự kiến sẽ có nhiều ngày nắng nóng trên 35°C, thậm chí có nơi nhiệt độ gần 40°C. Dù bước vào tháng 9 hay tháng 10, ban ngày vẫn tiếp tục oi bức nên mùa thu sẽ đến chậm.
Dự báo nhiệt độ từ tháng 8 đến tháng 10
- Tháng 8: Nhiều ngày có nhiệt độ cao nhất trên 35°C
- Tháng 9: Có những ngày gần 30°C, vẫn còn nóng
- Tháng 10: Dần dần mát hơn, nhưng vẫn có ngày trên 25°C
Thực phẩm và đồ uống được ưa chuộng trong thời kỳ nắng nóng
Khi nhiệt độ cao, cảm giác thèm ăn giảm đi khiến bánh mì, natto, sôcôla hay snack bị sụt giảm doanh số.
Ngược lại, các món ăn ít calo như đậu phụ, rong biển mozuku, mekabu, mì khô (như sōmen) và nước chấm mì lại được ưa chuộng.
Nhu cầu các sản phẩm sinh hoạt cũng thay đổi
Các sản phẩm mùa hè như kem chống nắng, lăn khử mùi, thuốc xịt côn trùng… vẫn tiếp tục bán chạy khi nhiệt độ còn khoảng 23°C.
Vào đầu mùa thu, các món ăn sáng như bánh mì và sôcôla bắt đầu được tiêu thụ nhiều trở lại. Tuy nhiên, ở Tokyo, phải đến khoảng tháng 9 khi nhiệt độ thấp nhất xuống dưới 25°C thì nhu cầu này mới tăng.
Khi nhiệt độ thấp nhất giảm xuống dưới 20°C, thời tiết trở nên mát mẻ và cần mặc áo dài tay. Các món ăn ấm như món hầm hay bánh bao hấp kiểu Trung Quốc bắt đầu bán chạy hơn, dự kiến vào cuối tháng 9.
Tóm tắt
- Mùa nắng nóng năm 2025 kéo dài hơn mọi năm
- Tháng 8 có nhiều ngày cực kỳ nóng trên 35°C
- Cả tháng 9 và 10 ban ngày vẫn còn nóng
- Thói quen ăn uống và nhu cầu mua sắm cũng bị ảnh hưởng
- Mùa thu đến muộn, dự kiến mát mẻ vào cuối tháng 9
Nguồn tin『YAHOO! NEWS』
Từ vựng / Ngữ pháp | Ý nghĩa |
---|---|
残暑 | cái nóng còn sót lại sau hè |
気温 | nhiệt độ không khí |
見通し | triển vọng, dự báo |
秋 | mùa thu |
暑い | nóng (tính từ) |
続く | tiếp tục |
来る | đến |
予報 | dự báo |
全国的 | trên toàn quốc |
高い | cao |
発表 | công bố, thông báo |
予想する | dự đoán |
超える | vượt quá |
猛暑日 | ngày cực kỳ nóng (trên 35°C) |
近い | gần |
見込み | dự đoán, khả năng |
訪れ | sự đến, ghé thăm (danh từ từ động từ おとずれる) |
少しずつ | từng chút một |
涼しくなる | trở nên mát mẻ |
食欲 | cảm giác thèm ăn |
落ちる | giảm, rơi |
売れる | bán chạy |
食品 | thực phẩm |
低カロリー | ít calo |
乾麺 | mì khô |
人気 | phổ biến, được ưa chuộng |
高まる | tăng lên |
需要 | nhu cầu |
変化 | thay đổi |
売れ行き | tình hình bán hàng |
戻る | quay lại |
最低 | thấp nhất |
下回る | thấp hơn |
必要 | cần thiết |
温かい | ấm |
増える | tăng lên |