
Yahoo!ニュース
津波旗って知ってる?〜海に行く前に知っておきたいこと〜
7月30日、ロシアのカムチャツカ半島の近くで、大きな地震が起きました。地震の大きさはマグニチュード8.7でした。
この地震で、日本の太平洋沿岸に津波警報や津波注意報が出され、多くの人が避難することになりました。
夏休みの時期で、海や観光地に来ていた人たちも早く避難しなければなりませんでした。そんなとき、津波の危険を知らせる「津波旗」が使われました。
津波旗ってどんなもの?
「津波旗」は、赤と白の市松模様(四角の模様)の旗です。令和2年(2020年)6月から使われるようになりました。
津波警報などが出たときに、海水浴場や港で旗を上げて注意を呼びかけます。音が聞こえにくい海の中でも、目で見て危険を知ることができます。
まだ知らない人が多い
気象庁によると、2025年1月の時点で、海水浴場がある397の市区町村のうち、284市町村(72%)が「津波旗」を導入しています。
でも、SNSなどには「初めて見た」「知らなかった」という声も多くありました。気象庁の調査では、「意味まで知っている」と答えた人は、たった4%でした。
海に行くときは注意しよう
気象庁の担当者は「津波旗は広まってきているが、もっと多くの人に知ってほしい」と話しています。
海に行くときは、津波の可能性もあると考えて、「津波旗」が見えたらすぐに高台に避難しましょう。
まとめ
- ロシア近くで大きな地震が起き、日本に津波警報が出された
- 「津波旗」は赤と白の市松模様の旗で、目で危険を知らせる
- まだ知らない人が多く、認知度が低い
- 海で津波旗を見たら、すぐに避難を
Bạn có biết về cờ cảnh báo sóng thần không? Những điều cần biết trước khi đi biển
Ngày 30 tháng 7, một trận động đất lớn đã xảy ra gần bán đảo Kamchatka của Nga. Trận động đất này có độ lớn 8.7.
Do trận động đất này, ven biển Thái Bình Dương của Nhật Bản đã phát đi cảnh báo sóng thần và khuyến cáo đề phòng. Nhiều người đã được yêu cầu sơ tán.
Vì đang trong kỳ nghỉ hè, những người đi biển hay đến các điểm du lịch cũng phải nhanh chóng sơ tán. Trong tình huống đó, lá cờ “cờ cảnh báo sóng thần” đã được sử dụng để cảnh báo nguy hiểm.
Cờ cảnh báo sóng thần là gì?
Cờ cảnh báo sóng thần là lá cờ có họa tiết caro đỏ và trắng (ô vuông xen kẽ). Cờ này bắt đầu được sử dụng từ tháng 6 năm 2020 (năm Reiwa thứ 2).
Khi có cảnh báo sóng thần, cờ sẽ được treo tại các bãi biển hay bến cảng để thông báo cho mọi người. Dù tiếng sóng hay gió khiến khó nghe, bạn vẫn có thể nhìn thấy cờ và biết rằng đang có nguy hiểm.
Vẫn còn nhiều người chưa biết
Theo Cơ quan Khí tượng Nhật Bản, tính đến tháng 1 năm 2025, trong số 397 thành phố và thị trấn có bãi biển, đã có 284 nơi (khoảng 72%) đưa cờ sóng thần vào sử dụng.
Tuy nhiên, trên mạng xã hội vẫn có nhiều người nói rằng “lần đầu thấy” hay “chưa từng biết đến”. Theo khảo sát của Cơ quan Khí tượng, chỉ có 4% người được hỏi biết và hiểu rõ ý nghĩa của lá cờ này.
Hãy chú ý khi đi biển
Người phụ trách tại Cơ quan Khí tượng nói rằng: “Việc triển khai cờ sóng thần đang lan rộng, nhưng vẫn cần nhiều người biết đến hơn”.
Khi đi biển, hãy luôn nghĩ đến khả năng có thể xảy ra sóng thần. Nếu thấy cờ sóng thần được treo, hãy lập tức sơ tán lên nơi cao.
Tóm tắt
- Động đất lớn xảy ra gần Nga, Nhật Bản phát cảnh báo sóng thần
- Cờ cảnh báo sóng thần là cờ caro đỏ-trắng giúp cảnh báo nguy hiểm bằng hình ảnh
- Nhiều người vẫn chưa biết đến cờ này, tỷ lệ nhận thức còn thấp
- Nếu thấy cờ sóng thần, hãy nhanh chóng sơ tán
Từ vựng / Ngữ pháp | Ý nghĩa |
---|---|
津波 | Sóng thần |
旗 | Lá cờ |
知っている | Biết |
行く | Đi |
前に | Trước khi (làm gì đó) |
起きる | Xảy ra |
大きさ | Độ lớn, kích thước |
地震 | Động đất |
太平洋沿岸 | Ven biển Thái Bình Dương |
津波警報 | Cảnh báo sóng thần |
津波注意報 | Khuyến cáo đề phòng sóng thần |
出る | Xuất hiện, đưa ra |
避難する | Sơ tán |
夏休み | Kỳ nghỉ hè |
観光地 | Địa điểm du lịch |
来る | Đến |
早く | Nhanh chóng |
知らせる | Thông báo, báo hiệu |
使う | Sử dụng |
赤と白の市松模様 | Họa tiết caro đỏ và trắng |
上げる | Giương lên (cờ) |
呼びかける | Kêu gọi |
聞こえる | Nghe thấy |
見る | Nhìn, thấy |
気象庁 | Cơ quan Khí tượng Nhật Bản |
時点 | Thời điểm |
市区町村 | Thành phố, quận, thị trấn |
導入する | Triển khai, đưa vào áp dụng |
初めて | Lần đầu tiên |
意味 | Ý nghĩa |
答える | Trả lời |
話す | Nói |
考える | Suy nghĩ |
見える | Nhìn thấy (bị động / tự nhiên) |
高台 | Vùng đất cao |