
フィリピンの東に熱帯低気圧のたまごが発生
気象庁の発表によると、フィリピンの東の海で、低気圧になりそうな雲の集まり(熱帯じょう乱)が、21日の夜に見つかりました。
この熱帯じょう乱は、これから発達して、23日ごろに熱帯低気圧になる可能性があります。北へ少しずつ動いて、24日には沖縄の南に近づく予想です。
高波・強風に注意
南西諸島では、24日ごろにこの熱帯低気圧の影響で、波が高くなったり、風が強くなったりする可能性があります。
海や船を利用する人は、最新の気象情報を確認し、十分に注意してください。
今後の動きにも変化の可能性
気象庁のシミュレーションによると、来週の前半にかけて、日本の南の海では、複数の反時計回りの雲の渦が見られます。
しかし、これらの熱帯じょう乱の進路や発達の程度は、太平洋高気圧の強さや、海面水温によって大きく変わることがあります。
台風や熱帯低気圧に関する最新の情報を必ず確認しましょう。
まとめ
- フィリピンの東で熱帯じょう乱が発生
- 23日ごろに熱帯低気圧になる可能性
- 24日は沖縄の南に接近する見通し
- 南西諸島では高波や強風の注意が必要
- 進路や発達の変化の可能性あり
- 最新の天気情報を確認しましょう
Phát hiện áp thấp nhiệt đới “trứng” ở phía Đông Philippines
Theo thông báo từ Cục Khí tượng Nhật Bản, một khối mây có khả năng phát triển thành áp thấp (nhiễu động nhiệt đới) đã được tìm thấy ở vùng biển phía Đông Philippines vào đêm ngày 21.
Nhiễu động nhiệt đới này dự kiến sẽ phát triển và có khả năng trở thành áp thấp nhiệt đới vào khoảng ngày 23. Nó sẽ di chuyển dần về phía Bắc và dự kiến sẽ tiếp cận phía Nam Okinawa vào ngày 24.
Cảnh báo sóng lớn và gió mạnh
Tại Quần đảo Nansei, do ảnh hưởng của áp thấp nhiệt đới này, sóng có thể cao và gió có thể mạnh lên vào khoảng ngày 24.
Những người sử dụng biển hoặc tàu thuyền cần kiểm tra thông tin thời tiết mới nhất và hết sức cẩn trọng.
Khả năng thay đổi hướng di chuyển trong tương lai
Theo mô phỏng của Cục Khí tượng Nhật Bản, nhiều xoáy mây ngược chiều kim đồng hồ sẽ xuất hiện ở vùng biển phía Nam Nhật Bản vào nửa đầu tuần tới.
Tuy nhiên, hướng đi và mức độ phát triển của các nhiễu động nhiệt đới này có thể thay đổi đáng kể tùy thuộc vào cường độ của áp cao Thái Bình Dương và nhiệt độ mặt nước biển.
Hãy luôn cập nhật thông tin mới nhất về bão và áp thấp nhiệt đới.
Tóm tắt
- Một nhiễu động nhiệt đới đã hình thành ở phía Đông Philippines.
- Có khả năng trở thành áp thấp nhiệt đới vào khoảng ngày 23.
- Dự kiến sẽ tiếp cận phía Nam Okinawa vào ngày 24.
- Cần chú ý sóng lớn và gió mạnh tại Quần đảo Nansei.
- Có khả năng thay đổi hướng di chuyển và mức độ phát triển.
- Hãy cập nhật thông tin thời tiết mới nhất.
Nguồn tin『YAHOO! NEWS』
Từ vựng / Ngữ pháp | Ý nghĩa |
---|---|
発生する | phát sinh, hình thành |
気象庁 | Cơ quan Khí tượng Nhật Bản |
発表 | thông báo |
東 | phía đông |
海 | biển |
低気圧 | áp thấp |
雲 | mây |
集まり | sự tập hợp, tích tụ |
見つかる | được tìm thấy |
発達する | phát triển |
可能性 | khả năng |
北 | phía bắc |
動く | di chuyển |
沖縄 | Okinawa |
南 | phía nam |
近づく | tiến gần |
予想 | dự đoán |
高波 | sóng cao |
強風 | gió mạnh |
注意する | chú ý, cẩn thận |
南西諸島 | quần đảo phía tây nam |
影響 | ảnh hưởng |
波 | sóng |
風 | gió |
船 | tàu, thuyền |
利用する | sử dụng |
人 | người |
最新 | mới nhất |
情報 | thông tin |
確認する | kiểm tra, xác nhận |
十分に | đầy đủ, cẩn thận |
今後 | từ nay trở đi |
動き | diễn biến, chuyển động |
変化 | thay đổi |
来週 | tuần tới |
前半 | nửa đầu |
日本 | Nhật Bản |
複数 | nhiều, phức số |
反時計回り | xoay ngược chiều kim đồng hồ |
渦 | vòng xoáy |
見られる | có thể thấy |
進路 | hướng đi |
程度 | mức độ |
太平洋高気圧 | áp cao Thái Bình Dương |
強さ | độ mạnh |
海面水温 | nhiệt độ mặt nước biển |
大きく変わる | thay đổi lớn |
台風 | bão |
関する | liên quan đến |
必ず | nhất định, chắc chắn |
確認しましょう | hãy kiểm tra |