やさしい日本語ニュース là gì?

やさしい日本語ニュース(EasyNewsJapan.Info) là trang tin tức sử dụng tiếng Nhật dễ hiểu (やさしい日本語) để mang đến những bản tin chính xác, dễ tiếp cận cho người nước ngoài sống tại Nhật và người học tiếng Nhật.

Chúng tôi sử dụng lại thông tin từ các nguồn tin tức hợp pháp, chính thống và đáng tin cậy tại Nhật Bản như Yahoo News, NHK, Yomiuri, Asahi… và diễn đạt lại toàn bộ nội dung bằng やさしい日本語 (tiếng Nhật đơn giản) để:

  • Giúp người học tiếng Nhật dễ hiểu và dễ nhớ từ vựng.
  • Hỗ trợ người nước ngoài tiếp cận tin tức mới nhất một cách dễ dàng.
  • Đảm bảo không vi phạm bản quyền bằng cách viết lại nội dung hoàn toàn.

EasyNewsJapan còn cung cấp thêm:

  • ふりがな (ruby tag) cho toàn bộ chữ Hán – phù hợp với người mới học tiếng Nhật.
  • Bản dịch tiếng Việt – hỗ trợ cộng đồng người Việt tại Nhật.
  • Giọng đọc – giúp luyện nghe tiếng Nhật qua bản tin thực tế.

Tại sao lại dùng “tiếng Nhật dễ hiểu” thay vì tiếng mẹ đẻ hay tiếng Anh?

Đối với người nước ngoài sống tại Nhật, việc truyền đạt thông tin bằng ngôn ngữ mẹ đẻ là lý tưởng nhất. Tuy nhiên, trong những tình huống khẩn cấp như động đất, sóng thần, bão, dịch bệnh, thông tin thay đổi từng giờ, từng phút. Việc dịch sang nhiều ngôn ngữ khác nhau tốn thời gian và khó thực hiện kịp lúc.

Thực tế, nhiều khảo sát cho thấy: rất nhiều người nước ngoài tại Nhật hiểu tiếng Nhật tốt hơn tiếng Anh. Đặc biệt là thực tập sinh kỹ năng, du học sinh, người đi làm lâu năm, v.v. Vì vậy, việc truyền thông tin bằng やさしい日本語 (Nhật ngữ đơn giản) trở thành giải pháp thực tế và hiệu quả.

やさしい日本語 = 易しい (dễ) + 優しい (dịu dàng)

「やさしい」には、簡単で「易しい(easy)」という意味と、
相手を思いやる「優しい(kind)」の二つの意味があるみたいだよ!

Đúng vậy! “やさしい日本語にゅーす” không chỉ là ngôn ngữ đơn giản dễ hiểu, mà còn là cách thể hiện sự quan tâm đến người khác. Đó là ngôn ngữ của sự hỗ trợ, kết nối, và hòa nhập.

Thái độ cần có khi sử dụng “tiếng Nhật dễ hiểu”

Không có một “đáp án đúng duy nhất” nào cho tiếng Nhật dễ hiểu (やさしい日本語).

Bởi vì, điều gì là “dễ hiểu” sẽ khác nhau tùy vào từng người. Điều quan trọng là luôn nghĩ đến người đang nghe hoặc đang đọc, và truyền đạt sao cho họ có thể hiểu được.

Chỉ khi người nghe hiểu được ý nghĩa, thì đó mới thật sự là “tiếng Nhật dễ hiểu”.