
YAHOO! 天気
【台風の接近に注意】7月14日(月)に関東へ近づく予想
きょう(7月12日)の午前6時の時点で、父島の南西の海の上に熱帯低気圧が発生しています。これから24時間いないに、台風に変わる見通しです。
この台風は北の方向に進み、発達しながら、週明け14日(月曜日)には関東に近づく予想です。その後は、東北や北海道の太平洋側に進むと見られています。
雨や風が強くなり、天気が荒れる可能性があります。海では波が高くなる見通しです。
台風の進路によっては、陸地に近づき、上陸するおそれもあります。この土日のうちに台風への備えを進めましょう。
特に、熱帯低気圧に近い小笠原諸島では、13日(日曜日)の明け方から朝にかけて最接近し、警報級の大雨になる可能性があります。
強い風が吹き、海では波が高くなってしけるでしょう。
大雨による土砂災害、強風、そしてうねりを伴う高波に注意してください。
まとめ
- 24時間いないに台風が発生する見通し
- 14日(月曜日)に関東へ接近
- 雨や風が強まり、海では波が高くなる
- 土日のうちに台風への備えを
- 小笠原諸島では警報級の大雨の可能性
【Cảnh báo bão】Dự báo bão sẽ tiếp cận Kanto vào 14/7 (thứ Hai)
Tính đến 6 giờ sáng hôm nay (ngày 12 tháng 7), một áp thấp nhiệt đới đã hình thành ở vùng biển phía tây nam Chichijima. Dự kiến, áp thấp này sẽ mạnh lên thành bão trong vòng 24 giờ tới.
Cơn bão này được dự báo sẽ di chuyển về phía bắc, mạnh dần lên và tiếp cận Kanto vào Thứ Hai đầu tuần tới, ngày 14 tháng 7. Sau đó, nó có thể di chuyển về phía Thái Bình Dương của Tohoku và Hokkaido.
Mưa và gió có thể mạnh lên, thời tiết trở nên xấu đi. Trên biển, sóng dự kiến sẽ dâng cao.
Tùy thuộc vào đường đi của bão, nó có thể tiến gần đất liền và thậm chí đổ bộ. Hãy chủ động chuẩn bị phòng chống bão trong hai ngày cuối tuần này.
Đặc biệt, tại quần đảo Ogasawara, gần áp thấp nhiệt đới, cơn bão dự kiến sẽ áp sát nhất vào rạng sáng đến sáng Chủ Nhật, ngày 13 tháng 7, với khả năng mưa lớn đến mức phải cảnh báo.
Gió mạnh sẽ thổi, và biển động với sóng lớn.
Hãy chú ý đến nguy cơ sạt lở đất do mưa lớn, gió mạnh và sóng lớn kèm theo triều cường.
Tóm tắt
- Dự kiến bão sẽ hình thành trong vòng 24 giờ tới
- Sẽ tiếp cận Kanto vào Thứ Hai, ngày 14 tháng 7
- Mưa và gió mạnh lên, sóng biển dâng cao
- Chuẩn bị phòng chống bão trong hai ngày cuối tuần
- Quần đảo Ogasawara có khả năng mưa lớn đến mức cảnh báo
Nguồn tin『YAHOO! NEWS』
Từ vựng / Ngữ pháp | Ý nghĩa |
---|---|
台風 | Bão |
接近 | Tiếp cận, đến gần |
注意 | Cẩn thận, chú ý |
午前 | Buổi sáng |
時点 | Thời điểm |
父島 | Đảo Chichijima |
南西 | Phía tây nam |
海 | Biển |
熱帯低気圧 | Áp thấp nhiệt đới |
発生する | Phát sinh, hình thành |
これから | Từ bây giờ, sắp tới |
時間 | Thời gian |
変わる | Thay đổi, chuyển sang |
見通し | Dự đoán, triển vọng |
方向 | Phương hướng |
進む | Tiến lên, tiến đến |
発達する | Phát triển |
週明け | Đầu tuần |
関東 | Khu vực Kanto |
東北 | Khu vực Tohoku |
北海道 | Hokkaido |
太平洋側 | Phía Thái Bình Dương |
雨 | Mưa |
風 | Gió |
強くなる | Trở nên mạnh |
天気 | Thời tiết |
荒れる | Trở nên xấu, dữ dội |
波 | Sóng |
高くなる | Trở nên cao |
進路 | Hướng đi (của bão) |
陸地 | Đất liền |
上陸する | Đổ bộ |
備える | Chuẩn bị, phòng tránh |
土日 | Thứ Bảy và Chủ Nhật |
小笠原諸島 | Quần đảo Ogasawara |
明け方 | Lúc rạng sáng |
朝 | Buổi sáng |
最接近する | Tiến đến gần nhất |
警報級 | Cấp độ cảnh báo |
大雨 | Mưa lớn |
吹く | Thổi (gió) |
しける | Biển động |
土砂災害 | Thiên tai sạt lở đất |
強風 | Gió mạnh |
うねり | Sóng ngầm |
伴う | Kèm theo |
高波 | Sóng cao |
注意する | Chú ý, cảnh giác |